Tiroler Bergweihnacht in Igls – Mountain Christmas in Tirol

Tablets (iPad) best video quality via this YouTube link

Storyboard (a collage of subsequent frames) of the video "Igler Bergweihnacht 2008".
Storyboard (a collage of subsequent frames) of the video “Igler Bergweihnacht 2008”.

DE – Deutsch (English below / Dutch / Nederlands z.o.z.)
“Tiroler Bergweihnacht in Igls” : Stimmungsvolle Bergweihnacht am 23 Dezember 2008 in Igls (Innsbruck, Tirol, Austria). Es ist ein eindrückliches Bild, wenn sich der Umzug mit seinen etwa. 200 kleinen und großen Engel, Nachtwächter, Bauern, Hirten, Hirtenbuben — in alten Kleider — sowie Maria und das Christkind im Schlitten mit Josef zu Fuß, abends durch die Dorfmitte mit Laternen und mitgeführten Tiere bewegt.
Mit Musik von Bläsergruppen der Musikkapelle Igls-Vill, sowie von dem Kirchenchor von Igls-Lans.
Weitere Info in die online Zeitung “Der Igel” (Stadtteilzeitung für Innsbruck Igls) — Der Igel 7 (Dezember 2008)
Video “Igler Bergweihnacht 2008” © 2009 michelvanderburg — Einige Rechte vorbehalten (Creative Commons Lizenz: Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Unported )

EN – English (NL –  Nederlands z.o.z.)
“Mountain Christmas in Tirol” : An atmospheric, lantern-lit, Mountain Christmas parade in the evening of 23 December 2008 at the town center of Igls (near Innsbruck, in Tirol, Austria) featuring around 200 local villagers, mainly young kids, beautifully dressed as angels, night guards, farmers or shepherds and shepherd boys with animals, as well as Mary and baby Jesus in a traditional sledge with Joseph on foot. With music from the town band Igls-Vill (“Musikkapelle Igls-Vill”) and the Church choir of Igls-Lans (“Kirchenchor von Igls-Lans”).
More info in the online Newspaper “Der Igel” (Stadtteilzeitung für Innsbruck Igls) — Der Igel 7 (Dezember 2008)
Video”Igler Bergweihnacht 2008″  © 2009 michelvanderburg — Some Rights Reserved (Creative Commons license: Attribution-Share Alike 3.0 Unported ).

NL – Nederlands:
“Kerstoptocht in Tirol” : Stemmige, traditionele, kerstoptocht op 23 december 2008 in Igls (bij Innsbruck, in Tirol, Oostenrijk). Een indrukwekkend schouwspel, waarbij rond 200 inwoners prachtig verkleed als kleine en grote engelen, nachtwachters, boeren, herders en herdersjongens, alsook als Maria met het kerstkind Jezus in een traditionele slee begeleid door Jozef te voet, ‘s avonds door het dorpscentrum gaan met lantaarns en meegevoerde dieren. Met muziek van blaassecties van “Musikkapelle Igls-Vill” en van het kerkkoor van Igls-Lans (“Kirchenchor von Igls-Lans”).
Verdere info in de online krant “Der Igel” (Stadtteilzeitung für Innsbruck Igls) — Der Igel 7 (Dezember 2008).
Video “Igler Bergweihnacht 2008” © 2009 michelvanderburg — Sommige rechten voorbehouden ( Creative Commons licentie: Naamsvermelding-Gelijk delen 3.0 ).

Notes:
First uploaded at youtube / channel012 and posted via imichel.com May 25-26, 2009.
Republished via michelvanderburg.com with updated info Dec 17, 2013.

Afghans & Belgians « We want justice »

Afghans & Belgians  « We want justice »  Belgen en Afghanen eisen rechtvaardigheid. Zij eisen van België een rechtvaardiger asielbeleid. Image Rémi Dalvio / Michel van der Burg
Afghans & Belgians « We want justice » Belgen en Afghanen eisen rechtvaardigheid. Zij eisen van België een rechtvaardiger asielbeleid. Image Rémi Dalvio / Michel van der Burg

Video with English captions | sous-titres Français | Nederlandse ondertitels:

 

Start video
>> click ‘CC’ >> ON
>> option English  /  FR & NL (Français + Nederlands)

Or – for better quality  on mobile devices   watch on YouTube HERE

NL – Belgen en Afghanen eisen rechtvaardigheid. Zij eisen van België een rechtvaardiger asielbeleid. Toespraken Amir Mohammad Jafari (12 jaar, scholier en Afghaanse vluchteling in België) & Simon Gronowski (advocaat, 82, Belg) 20 nov 2013 bij aankomst van de stille solidariteitsmars voor Afghaanse vluchtelingen in Brussel (België). Foto (Gronowski) : Rémi Dalvio. Bedankt Philippe Renette (België) voor de vertaling in het Frans van de speech van Amir. Reportage – video : Michel van der Burg (michelvanderburg.com)

EN – Belgians and Afghans demand justice. They demand Belgium changes its asylum policy.
Speeches by Amir Mohammad Jafari (12 y, student and Afghan refugee in Belgium) & Simon Gronowski (Belgian lawyer) 20 nov 2013 on the arrival of the silent solidarity march for Afghan refugees in Brussels (Belgium). Photo (Gronowski) : Rémi Dalvio. Thank you Philippe Renette (Belgium) for the translation of the speech of Amir in French. Report – video : Michel van der Burg (michelvanderburg.com)

FR – Des Belges et Afghans demandent justice. Ils demandent la Belgique modifie sa politique d’asile. Discours par Amir Mohammad Jafari (12 ans, élève et réfugié Afghan à la Belgique) et Simon Gronowski (avocat, 82, Belge) 20 novembre 2013 sur l’arrivée de la Marche silencieuse de solidarité pour les réfugiés Afghans à Bruxelles (Belgique). Photo (Gronowski) : Rémi Dalvio. Merci Philippe Renette (Belgique) pour la traduction du discours de Amir en français. Reportage – vidéo : Michel van der Burg (michelvanderburg.com)

NL – Speech (toespraak) Amir Mohammad Jafari**

Geachte mevrouw De Block en alle inwoners van dit land.

Ik ben Amir Mohammad Jafari, 12 jaar.

Ik ben de stem van alle kinderen en jongeren zonder papieren.

Inwoners van dit land, mevrouw De Block, eigenlijk wil ik maar één ding: meeleven!

Graag nodig ik jullie uit om :

– één dag in mijn schoenen te staan

– één dag in een vreemde taal naar school te gaan

– één dag in de wenende ogen van mijn mama te kijken

– één dag niet zeker te zijn of je die dag iets te eten zal hebben

– één dag schrik te hebben dat de politie je uit het huis zal zetten

– één dag de afschuwelijke beelden uit ons thuisland op tv te zien

– één dag het gevoel te hebben dat niemand naar je luistert

– één dag mijn nachtmerries te hebben

– één dag je post niet te willen lezen

– om één dag de enige te zijn die het slechte nieuws aan je ouders kan vertellen

– om één dag illegaal genoemd te worden.

Maar ook één dag…
één dag hier gelukkig te mogen zijn.

Alvast bedankt!

FR – Traduction du discours de Amir Mohammad Jafari en français

Chère madame De Block – habitants de ce pays.

Je m’appelle Amir Mohammad Jafari. J’ai 12 ans.

Je suis la voix de tous les enfants et de tous les jeunes sans papiers.

Habitants de ce pays, Madame De Block, en fait, je ne souhaite qu’une seule chose : de la compassion!

Je vous invite volontiers à :

– partager mon sort pendant rien qu’une journée

– suivre pendant une seule journée les cours dans une langue étrangère

– regarder pendant une seule journée dans les yeux en larmes de votre maman

– vous demander un jour si vous aurez à manger le lendemain

– ressentir pendant une seule journée la peur de vous faire expulser par la police

– voir un jour des images affreuses de votre pays d’origine à la télévision

– avoir rien qu’un jour le sentiment que personne ne vous écoute

– faire pendant une seule journée les cauchemars que je fais

– ne pas vouloir lire sa correspondance

– etre un jour le seul qui peut annoncer la mauvaise nouvelle à ses parents

– etre appelé un jour illégal.

Mais aussi un jour …
un seul jour être heureux ici.

Merci d’avance! “

Speech  – declaration – delivered (in French) by Simon Gronowski in Brussels, Nov 20, 2013**
FR – Discours – déclaration – par Simon Gronowski à Bruxelles, le 20 Novembre 2013

“Je m’appelle Simon Gronowski.

Depuis des années, je témoigne partout contre la barbarie nazie.

Partout je dis que mon père, en 1920, a quitté sa Pologne natale, fuyant l’antisémitisme et la misère et est entré en Belgique en fraude, en clandestin.

C’était un “sans papier” avant la lettre, un réfugié politique et économique.

A l’époque, il a été bien accueilli en Belgique et rapidement régularisé.

Voilà pourquoi je dis partout que je suis solidaire des “sans papiers”.

Ils ne viennent pas ici pour leur plaisir mais car dans leur pays ils ont faim ou ils ont des problèmes politiques.

Mais ils n’ont rien fait de mal et il ne faut pas les mettre en prison, dans des centres appelés “127Bis”.

Et surtout pas les enfants, car moi on m’a mis en 1943 à onze ans dans une prison: la Caserne Dossin à Malines.

Je suis solidaire de la situation actuelle des Afghans en Belgique.

La sécurité dans leur pays est loin d’être vérifiée et leur vie y serait en danger, surtout quand en 2014 les troupes internationales partiront.

En attendant il faut suspendre l’expulsion de tous les Afghans et leur accorder un permis de séjour, pour eux, leur famille et leurs enfants.

Beaucoup de jeunes Afghans sont déjà scolarisés depuis des années, ne connaissent plus leur pays d’origine, mais seulement leur seul pays, la Belgique.

Je demande que mon pays, la Belgique, conformément à sa tradition, les traite avec humanité et leur assure une vie paisible dans la dignité.”

Continue reading “Afghans & Belgians « We want justice »”

Simon Gronowski & Koenraad Tinel – Internationales Literaturfestival Berlin – Photo report

Simon Gronowski and Koenraad Tinel present "Finally Free after 70 years" on Sept. 7, 2013 at the 13th Internationales Literaturfestival Berlin
Simon Gronowski and Koenraad Tinel present “Finally Free after 70 years” on Sept. 7, 2013 at the 13th Internationales Literaturfestival Berlin – with Vincent von Wroblewsky (interpreter) and Christine Eichel (host), Joachim Sartorius (Berliner Festspiele), Ulrich Schreiber (festival director), and Joke Schauvliege (Flemish Minister for Culture) in the Haus der Berliner Festspiele.
Photo report (BUM10022V01): Michel van der Burg – michelvanderburg.com

tin can pinhole photography

HOLLAND. Rotterdam. September 11, 2011. Taking a pinhole photo of the Erasmus bridge, using a pinhole in a tin can loaded with photographic paper. Darkroom work was done in the SKVR BeeldFabriek – that also supplied the custom made tin can pinhole cameras.
Using a 2nd camera the process was captured for the 1 minute film “tin can pinhole photo”, with original sound and added music called ‘Sonatina Piccola’ (Jan Masséus, composer) performed by the nearby playing Nederlands Jeugd Accordeon Orkest directed by Marc Belder – during this ’24 uur cultuur’ Rotterdam event.

Credits
SKVR BeeldFabriek – Tin can pinhole camera and darkroom
Nederlands Jeugd Accordeon Orkest directed by Marc Belder – Sonatina Piccola (Jan Masséus)
24 uur cultuur Rotterdam
Erasmus Bridge (Erasmusbrug) on the river ‘Nieuwe Maas’ designed by Ben van Berkel
Film and pinhole photography : Michel van der Burg (michelvanderburg.com)

Holland. Rotterdam. September 11, 2011. Tin can pinhole camera © michelvanderburg.com
Holland. Rotterdam. September 11, 2011. Tin can pinhole camera © michelvanderburg.com
Holland. Rotterdam. September 11, 2011. Darkroom pinhole photography © michelvanderburg.com
Holland. Rotterdam. September 11, 2011. SKVR BeeldFabriek – darkroom pinhole photo work © michelvanderburg.com
Holland. Rotterdam. September 11, 2011. Erasmus bridge pinhole photo © michelvanderburg.com
Holland. Rotterdam. September 11, 2011. Erasmus bridge pinhole photo © michelvanderburg.com