Tag Archives: music

Libérés ~ chanson Didier Jans

Libérés ~ chanson Didier Jans

EN – Music video Libérés features the pre-release of the chanson Libérés (‘Released’) by Didier Jans, on the true story of reconciliation between the ex-deported Jew Simon Gronowski and Koenraad Tinel, child from a Nazi family.
This pre-release of this beautiful french song in this music video Libérés celebrates Simon Gronowski’s 87th birthday today and many years of friendship with Koenraad Tinel !
The chanson “Libérés” (Author: Béatrice Dethy – Music and performance: Didier Jans – Arrangement: Mathieu Caseau) will be part of the album “Remettre à zéro les compteurs” expected for release next december by Didier Jans – site http://www.didierjans.com
Didier Jans told me , ‘I would like to circulate the song in high schools for students who go to visit the concentration camps. Teachers often talk to students aged …’ (my translation).
Imagery by Michel van der Burg – thanks to Auschwitz-Birkenau State Museum in Oświęcim
Libérés ~ Music video (20181012) by Michel van der Burg – Miracles.Media | michelvanderburg.com

FR – Le clip Libérés contient la pré-publication de la chanson Libérés de Didier Jans d’après une histoire vécue, celle de la réconciliation entre un ex-déporté juif, Simon Gronowski et celui de Koenraad Tinel, enfant issu d’une famille nazie.
Cette pré-publication de cette belle chanson dans cette vidéo musicale Libérés , célèbre aujourd’hui le 87e anniversaire de Simon Gronowski et ses nombreuses années d’amitié avec Koenraad Tinel !
La chanson “Libérés” (Auteur: Béatrice Dethy – Musique et interprétation: Didier Jans – Arrangeur: Mathieu Caseau) fera partie de l’album “Remettre à zéro les compteurs” dont la sortie est prévue pour décembre prochain – site http: // http://www.didierjans.com/index.html
Didier Jans m’a dit: «”J’aimerais ensuite faire circuler la chanson dans les écoles secondaires pour les étudiants qui partent visiter les camps de concentration. Les professeurs en parlent souvent aux élèves de …” ».
Imagerie de Michel van der Burg – grâce au Auschwitz-Birkenau State Museum in Oświęcim Libérés ~ Clip (20181012) de Michel van der Burg – Miracles.Media

LIBÉRÉS Paroles

Lui sauta du 20ème convoi
Menant par les rails de l’enfer
Sa mère, puis sa sœur, loin là-bas
Dans le brasier des hommes d’Hitler.

Ces nazis lui ont pris les siens,
Voulaient faire de lui un paria.
Il défendra les droits humains,
Au nom des siens sera papa.

L’autre, trop jeune pour adopter
La vision traître de son père,
Verra ses deux frères s’engager
Sous les drapeaux des tortionnaires.

Très petit, il dessinera,
Emprisonné dans son silence,
Par la sculpture, exorcisera
Sa culpabilité immense.

Ces enfants de 9 et 6 ans
Détruits, piétinés par la guerre
Ont du affronter leurs tourments
Et la terreur, en solitaire
Leur vie durant ont traîné
La violence de leur enfance.

Avec les stigmates tatoués
Dans leurs jeun(e)s mémoires innocentes,
Grands-pères, ils se sont rencontrés
Au carrefour de leurs souffrances
Leur passé les a relié
Et allié leurs différences.

Non, jamais ils n’avaient cessé
De remettre tout en question,
D’interroger les faits passés,
Les génocides et leurs raisons.

Que seraient-ils donc devenus,
Quels bourreaux ou quels résistants,
S’ils avaient tous les deux reçu
Un héritage bien différent ?

Ils voulaient vaincre l’ignorance,
Cherchaient à ouvrir leur esprit.
Le respect et la tolérance
Seront plus fort que le mépris.

Témoins de cette barbarie,
Ces ainés, passeurs de mémoire,
Savent qu’au-delà de la folie
Persiste la raison de croire.

Croire à la force du pardon
Et au pouvoir de l’amitié,
Croire que chaque homme peut-être bon
Et tout ennemi réconcilié.

Eux, que tout devait opposer,
Se sont glissés dans l’autre camp,
Cherchant la part d’humanité
Que chacun draine dans son sang.

L’encre de l’espoir dans leurs veines
A dessiné d’autres projets
Changeant la vengeance et la haine
En message d’amour et de paix.
—-

Hang


Sébastiaan plays his handpan drum on deck of the clipper Wilhelmina last summer in the harbor of the dutch Wadden Sea island Vlieland. (Part of this was published before.).
Filmed with an iPhone X – using the Sennheiser Ambeo headset for recording binaural 3D sound. Best listen with your headphones.
① memo 20181001 ~ Hang

Update Oct 1 22:34  – Just learned from Sébastiaan about a new album “Hangen op Vlieland” recorded that July month … More soon  ..

Miracles Song


The Crescendo choir (conductor : Urbain Van Asch) sings “When You Believe” during the Transport XX commemoration April 22 , 2018 in Boortmeerbeek , Belgium ① memo 20180430 ~ Miracles Song ~ Film : Michel van der Burg – Miracles.Media

Music in Kazerne Dossin


Child playing the piano on the 4th floor of the Kazerne Dossin museum (with a window on the inner city of Mechelen) one of the events marking the 5 year anniversary of the opening of the museum last month in Mechelen , Belgium ① memo 20180122

Lidele In Yiddish — Inejnem


① memo 20170526 ~ Lidele In Yiddish – Inejnem ~ Play me a song in Yiddish – Shpil Zhe Mir A Lidele In Yiddish – May 26th, 2012 by the klezmer music band “INEJNEM” – inejnem.pl – in front of Restaurant Ester on Szeroka street in the heart of Kazimierz – the old Jewish district of Kraków , Poland.
Iryna Stefaniuk is singing, with Myroslav Bandrivskyy playing the clarinet, Jurij Bejchuk on guitar, and Jarosław „Filip” Filipiak on contrabass. See Inejnem’s facebook https://www.facebook.com/Inejnem/ for other concert info. Film : Michel van der Burg – michelvanderburg.com | 1-memo.com

The Last Witnesses


① memo 20170520 ~ The Last Witnesses ~ Closing ceremony at the presentation of the dutch book “De Laatste Getuigen” telling the stories of over 80 survivors ( ISBN 9789054877370 ) with a panel discussion with the survivors Staf Schaerlackens , Max De Vries , Elisabeth ‘Lieske’ Vossen , and Evrard Voorpijls , and presentations by Marc Van Roosbroeck (chairman of vzw “De werkgroep 10 december 2008”) , Gert De Nutte (publisher ASP) Rudi Beken , Herman Vandormael, and Patrick Dewael (mayor of Tongeren) on 20 May 2011 , Tongeren , Belgium

Zog nit keynmol – Cartouche


Video published on Apr 19, 2017 – Partison Song – Zog nit keynmol (Ne dis jamais) est le nom de la chanson écrite en 1943 par Hirsh Glick, jeune juif détenu au ghetto de Vilnius apprenant le soulèvement du ghetto de Varsovie contre les nazis. La mélodie est du russe Dmitry Pokrass écrite en 1935

Background *
‘Zog nit keynmol az du geyst dem letstn veg’ (Never say that you are walking the final road), also known as ‘The Partisans’ Song’, is perhaps the best-known of the Yiddish songs created during the Holocaust. It was written by the young Vilna poet Hirsh Glik, and based on a pre-existing melody by the Soviet-Jewish composer Dimitri Pokrass. Inspired by the news of the Warsaw ghetto uprising, the song was adopted as the official anthem of the Vilna partisans shortly after it was composed in 1943, and spread with remarkable rapidity to other ghettos and camps. The song is powerful and defiantly optimistic, acknowledging Jewish suffering in the past and present, and urging the Jewish people to continue fighting for their survival. It is one of the most frequently performed songs at Holocaust commemoration ceremonies.

Continue reading