① memo 20170729 ~ Lon’s Puppet Show ~ The Antwerp avant garde artist ‘Lon’ Leon Landau made a puppet theater for the children in the Kazerne Dossin transit camp , with 12 puppets like this rebellious character ‘Robin Hood’ filmed here , and eg Till Eulenspiegel (Tijl Uilenspiegel) – but Lon was deported to Auschwitz in 1944 , before the puppet show could took place.
He was a rebel himself , one of the people that hid the tools under the straw on the floor of the cattle cars to help escape the deportees on Transport XX. Interview with Janiv Stamberger ( researcher Kazerne Dossin ) filmed August 18, 2016 at the Wiki Loves Art event in Kazerne Dossin , Mechelen , Belgium.
① memo 20170428 ~ Crescendo A Cappella — Al Kol Ele ~ The Crescendo Boortmeerbeek Choir sings “Al Kol Ele” a cappella during the Transport XX commemoration May 15 , 2011 in Boortmeerbeek , Belgium – Film : Michel van der Burg – michelvanderburg.com | 1-memo.com
① memo 20170427 ~ Heroic Hands ~ Friend , as you pass by , Honour these hands whose heroic gesture saved those whom the forces of evil had destined for hell .
This corten steel work of Etienne Desmet is a tribute to the heroic attack in Boortmeerbeek by the three young men Youra Livschitz, Robert Maistriau and Jean Franklemon , on the ‘Transport XX’ deportation train – a cattle car train crammed with 1631 Jewish passengers, heading for Auschwitz. They were able to open one of the cattle cars and liberated 17 men and women. Another more than 200 prisoners escape from the train before the German border. The story is told in the documentary film “Transport XX to Auschwitz” – https://michelvanderburg.com/2013/04/19/transport-xx-to-auschwitz/
Filmed last Sunday at the Transport XX commemoration April 23 , 2017 in Boortmeerbeek , Belgium
① memo 20170426 ~ Blues Duet ~ Blues with a jamming piano duet by ‘Boogie Boy’ Paul Ambach and Simon Gronowski together with Dennis Jacquemyn (guitar) and drummer Jamal Thomas at the Transport XX commemoration last Sunday April 23 , 2017 , were music was the theme this year – Boortmeerbeek , Belgium
(video edit update 20170601 : sound volume increase and slight image exposure edit)
① memo 20170425 ~ Last Post ~ Boortmeerbeek’s trumpet player Freddy Verschueren at the Transport XX commemoration last Sunday – April 23 , 2017 – Boortmeerbeek , Belgium
① memo 20170424 ~ Al Kol Ele ~ Boogie Boy and the Crescendo choir (conductor : Urbain Van Asch) sing “Al Kol Ele” during the Transport XX commemoration yesterday – April 23 , 2017 – in Boortmeerbeek , Belgium – Film : Michel van der Burg – michelvanderburg.com | 1-memo.com
① memo 20170423 ~ Zog Nit Keyn Mol ~ The Crescendo choir (conductor : Urbain Van Asch) sings “Zog nit keyn mol” – Never Say … the Yiddish Partisan Song with lyrics written in 1943 by Hirsh Glick – during the Transport XX commemoration today in Boortmeerbeek , Belgium
Film : Michel van der Burg – michelvanderburg.com | 1-memo.com
Tomasz Herzog ‘Zog nit keynmol az du geyst dem letstn veg’ (Never say that you are walking the final road), also known as ‘The Partisans’ Song’, is perhaps the best-known of the Yiddish songs created during the Holocaust. It was written by the young Vilna poet Hirsh Glik, and based on a pre-existing melody by the Soviet-Jewish composer Dimitri Pokrass. Inspired by the news of the Warsaw ghetto uprising, the song was adopted as the official anthem of the Vilna partisans shortly after it was composed in 1943, and spread with remarkable rapidity to other ghettos and camps. The song is powerful and defiantly optimistic, acknowledging Jewish suffering in the past and present, and urging the Jewish people to continue fighting for their survival. It is one of the most frequently performed songs at Holocaust commemoration ceremonies.
Never say that you are walking the final road,
Though leaden skies obscure blue days;
The hour we have been longing for will still come,
Our steps will drum – we are here!
From green palm-land to distant land of snow,
We arrive with our pain, with our sorrow,
And where a spurt of our blood has fallen,
There will sprout our strength, our courage.
The morning sun will tinge our today with gold,
And yesterday will vanish with the enemy,
But if the sun and the dawn are delayed –
Like a watchword this song will go from generation to generation.
This song is written with blood and not with lead,
It’s not a song about a bird that is free,
A people, between falling walls,
Sang this song with pistols in their hands.
So never say that you are walking the final road
Though leaden skies obscure blue days.
The hour we have been longing for will still come –
Our steps will drum – we are here!
Reference: Shirli Gilbert, Music in the Holocaust: Confronting Life in the Nazi Ghettos and Camps, Oxford: Oxford University Press, 2005, p. 71.